12月8日,日本关西大学沉国威教授应邀通过在线方式为我院师生举办了一场题为《日语是怎样影响汉语的》的学术讲座。
沉国威教授是日语近代词研究领域享有盛誉的着名学者,沉教授在讲座中分别从借形词、借义词、激活词角度,用词频调查、动态调查等方法,说明新概念即可用新词、也可以用既有词表达。而对于二字词的产生背景的研究,沉教授指出,言文一致的基础是词汇,新的词语、新的概念是如何接受的,这个过程是弄清新的概念产生的根源问题。同时,语料库是一个很好的方法,但要认识到标本的重要性。沉教授认为,日语影响了汉语,汉语也影响了日语,中日之间的词语影响应该是双向的环流关系。
讲座后,来自兄弟院校的师生先后就相关问题向沉国威教授请教,沈教授均耐心细致地作了解答。
沉国威教授毕业于黑龙江大学,1979年进北京外国语大学硕士研究生课程学习,1993年2月以论文《近代日中语汇交流史》获博士学位。1991年任神戸松荫女子学院大学讲师,2001年起任关西大学教授,关西大学东西学术研究所所长(2018-2020)等。着有《近代日中语汇交流史》(1994)、《新尔雅及其词汇》(1995)、《近代中日词汇交流研究》(2010)、《一名之立 旬月踟躕》(社会科学文献出版社,2019)等,编着《六合丛谈研究》、《遐迩贯珍研究》等。
本次讲座是日语系“广富林人文讲坛”的系列讲座,日语系及兄弟院校70多名师生参加了本次讲座。